Je crois que nous nous enfonçons peu à peu dans les profondeurs de notre médiocrité.

Je crois que nous nous enfonçons peu à peu dans les profondeurs de notre médiocrité.

J'aime rentrer chez moi, après une journée de cours.
J'aime regarder les étoiles dans le ciel, lorsque je rentre tard, le samedi soir.
J'aime avoir une bonne note en éco.
J'aime lire de nouveaux bouquins, et sentir leur odeur de papier neuf.
J'aime regarder les gens passer, à la gare.
J'aime écouter de la musique, pendant des heures.
J'aime dire des phrases cinglantes, même si c'est rare.
J'aime manger un bon plat de tagliatelles.
J'aime aimer les gens, tout simplement.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 28 septembre 2009 13:34

Modifié le lundi 28 septembre 2009 13:47

. Je porte un masque. Mentira, mentira, mentira. La vida es un broma. No sé, pero te amo, te quiero. Mentiroso.. MENSONGE. .

. Je porte un masque. Mentira, mentira, mentira. La vida es un broma. No sé, pero te amo, te quiero. Mentiroso.. MENSONGE. .
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 23 septembre 2009 07:48

Modifié le mercredi 23 septembre 2009 08:16

. "Hay un tiempo señalado para todo, y hay un tiempo para cada suceso bajo el cielo. Un momento para todo y un momento para cada cosa bajo el sol" .

. "Hay un tiempo señalado para todo, y hay un tiempo para cada suceso bajo el cielo. Un momento para todo y un momento para cada cosa bajo el sol" .
Un tiempo para nacer y un tiempo para morir, un tiempo para plantar y un tiempo para arrancarlo plantado, un tiempo para matar y un tiempo para curar, un tiempo para demoler y un tiempo para edificar, un tiempo para llorar y un tiempo para reír, un tiempo para lamentarse y un tiempo para bailar, un tiempo para arrojar piedras y un tiempo para recogerlas, un tiempo para abrazarse y un tiempo para separarse, un tiempo para buscar y un tiempo para perder, un tiempo para guardar y un tiempo para tirar, un tiempo para rasgar y un tiempo para coser, un tiempo para callar y un tiempo para hablar, un tiempo de guerra y un tiempo de paz. Un tiempo para odiar y un tiempo para amar. A time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain, a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away, a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak, a time for war and a time for peace. A time to hate and a time to love.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 23 septembre 2009 07:18

Modifié le mercredi 23 septembre 2009 08:15